Reimagining the 'fifth wall': The role of the translator in British and American staged productions of the works of Mikhail Bulgakov

Klimas, Hannah Louise ORCID: https://orcid.org/0009-0002-9395-9976 (2025) Reimagining the 'fifth wall': The role of the translator in British and American staged productions of the works of Mikhail Bulgakov. PhD thesis, University of Leeds.

Abstract

Metadata

Supervisors: Summers, Caroline and Walker, Callum
Related URLs:
Publicly visible additional information: This thesis was only made possible with support from my partner, Vova. This work was supported by the Arts and Humanities Research Council (Grant Number: AH/R012733/1) through the White Rose College of the Arts and Humanities.
Keywords: translator studies; theatre translation; literary translation; translation studies; sociology; translator visibility; invisibility; performativity theory; Soviet literature; Soviet theatre; Mikhail Bulgakov; Russian; Slavonic studies; performance studies
Awarding institution: University of Leeds
Academic Units: The University of Leeds > Faculty of Arts, Humanities and Cultures (Leeds) > School of Languages Cultures and Societies (Leeds)
Academic unit: Centre for Translation Studies
Depositing User: Dr Hannah Louise Klimas
Date Deposited: 12 Sep 2025 15:23
Last Modified: 12 Sep 2025 15:23
Open Archives Initiative ID (OAI ID):

Download

Export

Statistics


You do not need to contact us to get a copy of this thesis. Please use the 'Download' link(s) above to get a copy.
You can contact us about this thesis. If you need to make a general enquiry, please see the Contact us page.