Ping, Yuan (2020) Representations of Hong Kong in news translation: a corpus-based critical narrative analysis. PhD thesis, University of Leeds.
Abstract
Since the handover of Hong Kong’s sovereignty to China in 1997, there have been various high-profile socio-political incidents which have attracted significant media attention. This study investigates how the 2014 Hong Kong protests have been represented in the translated news produced by selected media, and how these narratives have been (re)framed from their original versions. Media outlets selected include Reference News from the Chinese mainland, EJ Insight from Hong Kong, BBC Chinese from the UK and The New York Times Chinese from the US. The data collected draw on English and Chinese translations of event coverage from these outlets, and their related source texts published in a range of international mainstream media. The research proposes an integrated theoretical framework which incorporates narrative theory, framing theory and corpus linguistics. It deploys a corpus-based critical narrative and framing analysis of both original and translated news articles about the Occupy Central events as a case study. The research identifies several factors that shape the narration and (re)framing of translated narratives and non-narrative comments, including translation/transediting conventions, institutional procedures and socio-cultural contexts. It identifies some consistent patterns in narrative techniques in respect of narrators, retroversion and frequency, and the employment of diverse framing strategies at the textual, intratextual and paratextual levels. The textual trajectory of news translation, situated in different roles in institutional settings and subject to variations in the translation procedures, are often the results of mediation between divergent power relations within the media outlets. It also manifests the media outlets’ political stances and the imbalance in the relationship between the media outlets and their target readerships.
Metadata
Supervisors: | Jeremy, Munday and Binhua, Wang |
---|---|
Keywords: | news translation; Hong Kong; Occupy Central; narrative analysis; framing analysis; corpus-based analysis |
Awarding institution: | University of Leeds |
Academic Units: | The University of Leeds > Faculty of Arts, Humanities and Cultures (Leeds) > School of Languages Cultures and Societies (Leeds) The University of Leeds > University of Leeds Research Centres and Institutes > Centre for Translation Studies (Leeds) |
Depositing User: | Mr Yuan Ping |
Date Deposited: | 09 Jul 2020 16:50 |
Last Modified: | 01 Nov 2023 01:05 |
Open Archives Initiative ID (OAI ID): | oai:etheses.whiterose.ac.uk:27082 |
Download
Final eThesis - complete (pdf)
Filename: Ping_Y_Languages, Cultures and Societies_PhD_2020.pdf
Licence:
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 2.5 License
Export
Statistics
You do not need to contact us to get a copy of this thesis. Please use the 'Download' link(s) above to get a copy.
You can contact us about this thesis. If you need to make a general enquiry, please see the Contact us page.