El-Hadary, Tariq Hassan (2008) Equivalence and translatability of Qur'anic Discourse A comparative and Analytical Evaluation. PhD thesis, University of Leeds.
Abstract
Translation theory has recently witnessed a considerable degree of improvement, however, translation of the meaning of Qur'änic discourse still poses a severe challenge for translators. The present study investigates the notion of equivalence and probes the difficulties caused by the distinctiveness of the Qur'an in terms of linguistics, semantics and stylistics. The study looks into translation theory as a framework against which several translations of the meaning of the Qur'an have been analytically evaluated. Then the study puts forward for the first time the Qur'änic
Cognitive Model as a general theoretical framework or model for the purpose of understanding Qur'änic discourse better. The study looks over the notion of nagrn (order system) and the impact of `ilm al-baläghah (the science of rhetoric) on the degree of equivalence in translation of the meaning of the Qur'än. Then an elaborated exemplary detail of the problems of translating the Qur'än has been discussed and
several selected translations of the meaning of the Qur'an have been assessed. The study presents evidence to the effect that translation of the meaning of the Qur'an
constitutes a major area of difficulty for translators and interpreters. It has also arrived at a conclusion that substantiates the failure of the notion of equivalence.
Metadata
Supervisors: | Abdul-Raof, H. |
---|---|
Awarding institution: | University of Leeds |
Academic Units: | The University of Leeds > Faculty of Arts, Humanities and Cultures (Leeds) > School of Languages Cultures and Societies (Leeds) |
Identification Number/EthosID: | uk.bl.ethos.494112 |
Depositing User: | Ethos Import |
Date Deposited: | 12 Jun 2014 11:56 |
Last Modified: | 12 Jun 2014 11:56 |
Open Archives Initiative ID (OAI ID): | oai:etheses.whiterose.ac.uk:5363 |
Download
Final eThesis - complete (pdf)
Filename: 494112.pdf
Description: 494112.pdf
Export
Statistics
You do not need to contact us to get a copy of this thesis. Please use the 'Download' link(s) above to get a copy.
You can contact us about this thesis. If you need to make a general enquiry, please see the Contact us page.