Alshammari, Eman Mattar (2020) The Socio-cultural Dynamics of Translating Foreign Fiction into Arabic in Saudi Arabia: A Sociological Approach. PhD thesis, University of Leeds.
Abstract
This research focuses on foreign fiction translation into Arabic in Saudi Arabia, investigating the socio-cultural factors that influenced this practice during the twentieth and twenty-first centuries. The genesis of the field of foreign fiction translation into Arabic, and the development of its agents and activities in Saudi Arabia, are traced through application of Pierre Bourdieu’s sociological framework. Bourdieu’s concepts of field, capital, habitus, homology and doxa are applied as analytical tools to investigate the structure, dynamics, struggles, practices and products in the field of foreign fiction translation into Arabic.
Metadata
Supervisors: | Elgindy, Ahmed and Farahaty, Hanem |
---|---|
Keywords: | Saudi social context; Pierre Bourdieu; sociological approach |
Awarding institution: | University of Leeds |
Academic Units: | The University of Leeds > Faculty of Arts, Humanities and Cultures (Leeds) The University of Leeds > Faculty of Arts, Humanities and Cultures (Leeds) > School of Languages Cultures and Societies (Leeds) |
Depositing User: | Mrs Eman Alshammari |
Date Deposited: | 08 Jun 2022 09:29 |
Last Modified: | 08 Jun 2022 09:29 |
Open Archives Initiative ID (OAI ID): | oai:etheses.whiterose.ac.uk:30214 |
Download
Final eThesis - complete (pdf)
Embargoed until: 1 April 2027
Please use the button below to request a copy.
Export
Statistics
Please use the 'Request a copy' link(s) in the 'Downloads' section above to request this thesis. This will be sent directly to someone who may authorise access.
You can contact us about this thesis. If you need to make a general enquiry, please see the Contact us page.